Gramatica limbii franceze
Timpurile trecute (verbul)

Imperfectul (imparfait)
exprima iun general o actiune care se desfasoara in trecut si a carei durata nu este determinata:

Connaître –nous connaissons(connaiss)        Faire – nous faisons(fais)Je connaissais                                              Je faisais
Tu connaissais                                              Tu faisais
Il connaissait                                                 Il faisait
Nous connaissions                                        Nous faisions
Vous connaissiez                                          Vous faisiez
Ils connaissaient                                          Ils faisaient

1. Putind exprima durata, acest timp are o valoare narativa si descriptiva

evidenta:

Le temps était si beau que tous les passagers restaient sur le pont.

Timpul era atat de frumos incat toti pasagerii au ramas pe pod.

2. Deseori, imperfectul exprima actiuni obisnuite care se repeta:

Je me réveillais tot, je prenais mon petit déjeuner et je sortais ...

Ma trezeam devreme, luam micul dejun si ieseam….

3. Intr-o propozitie subordonata, imperfectul exprima o actiune simultana

fata de un timp trecut din principala:

Il me disait qu'il était malade.

El mi-a spus ca era bolnav.

Perfectul simplu (le passé simple) exprima, in general, o actiune

terminata in trecut si care nu mai are nici un raport cu prezentul, ceea ce

explica frecventa sa in relatari si in naratiuni cu caracter istoric:

Elle connut les gros travaux du ménage, elle lava la vaisselle, savonna la

linge sale, descendit a la rue les ordures...

Perfectul simplu poate exprima si o serie de actiuni fara durata intr-o

succesiune rapida:

Il ouvrit la porte, entra, salua tout le monde et s'assit.

El deschise usa, a intra, a saluta si toata lume se aseza.

Perfectul compus (le passé composé) exprima tot o actiune trecuta,

dar care pastreaza un anumit contact cu prezentul, fie pentru ca s-a desfasurat

intr-un timp apropiat de prezent:

Nous sommes allés nous promener dans la forêt.

Am plecat sa ne plimbam in padure.

fie pentru ca consecintele ei slnt inca actuale:

Il a attrapé la grippe et il est au lit.

A  luat gripa si este la pat.


       

Perfectul compus mai poate exprima:

1. O actiune care va fi terminata curind, avind in acest caz valoarea unui

viitor anterior :

J'ai fini dans un instant = J'aurai fini dans un instant.

Tot cu valoare de viitor anterior, perfectul compus apare in propozitii

conditionale introduse cu conjunctia si:

Si vous avez lini avant deux heures, vous m'en avertirez.

2. O constatare sau un adevar permanent valabil, fiind in acest caz insotit

de un adverb de timp (jamais, toujours etc.):

Le risque n'a jamais découragé les héros.

Mai mult ca perfectul (le plus-que-parfait) este timpul care, in

mod curent, exprima o actiune anterioara fata de alta actiune trecuta; dar

aceasta anterioritate nu este imediata ca in cazul trecutului anterior:

Dix heures avaient sonné quand il entra.

1. Mai mult ca perfectul, folosit intr-o subordonata, exprima o actiune

anterioara atunci cind in principala verbul este la un timp trecut:

Je croyais qu'il n'était pas encore arrivé.

Am crezut ca nu a venit inca.

Elle m'a écrit que son mari avait été malade.

Ea mi-a scris ca sotul ei este bolnav.

In acest caz, mai mult ca perfectul francez corespunde perfectului compus

din limba romana.

2. Mai mult ca perfectul e folosit in subordonatele conditionale introduse

prin conjunctia si, avind in acest caz valoare de conditionai trecut:

Si je l'avais vu, je lui aurais parlé. (Daca l-as fi intilnit...)

Rezumat:

Exercitii:

Traduceti:

1. Este evident ca lui ii place munca.

2. El nu putea sa realizeze ca tatal sau era grav bolnav.

3. Nu am stiut ca el revenise deja in Canada.

1. Il était évident que le travail lui plaisait.

2. Il ne pouvait réaliser que son père ètait gravement malade.

3. Je ne savais pas qu'il ètait dèja revenu du Canada.

Cauta